Język proto-SAL/Słownik: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
Created page with "Oto słownik języka proto-sztrylo-anwalo-lennawskiego wraz z tłumaczeniem słów na polski. == A == *'''a''' – indykator podmiotu w 1 os. *'''aj ''' – indykator dopełnienia bliższego w 1 os. *'''alënx''' - boleć *'''alp''' – dwa *'''altarp''' – dziesięć *'''ams''' – piosenka *'''arpnë''' – wzgórze *'''as''' – który, która *'''asjënx''' – rodzić == B == *'''bëj''' - osiem *'''bëmt''' – sześć == D == *'''dap''' –..." |
mNie podano opisu zmian |
||
| Linia 80: | Linia 80: | ||
*'''manprë''' – król | *'''manprë''' – król | ||
*'''manx''' – mieć | *'''manx''' – mieć | ||
*'''marinx - jeść | *'''marinx''' - jeść | ||
*'''mësf''' – jabłko | *'''mësf''' – jabłko | ||
*'''mi''' – na (wierzchu) | *'''mi''' – na (wierzchu) | ||
*'''mijax - miauczeć | *'''mijax''' - miauczeć | ||
== N == | == N == | ||
*'''na''' – indykator podmiotu w 3 os. | *'''na''' – indykator podmiotu w 3 os. | ||
*'''nëmi - smutek | *'''nëmi''' - smutek | ||
*'''nëpjënx - prosić, modlić (się) | *'''nëpjënx''' - prosić, modlić (się) | ||
*'''ni''' – i | *'''ni''' – i | ||
== P == | == P == | ||
| Linia 112: | Linia 112: | ||
== U == | == U == | ||
*'''ulfu''' – szybkość | *'''ulfu''' – szybkość | ||
*'''unëpx - umierać | *'''unëpx''' - umierać | ||
*'''unx''' – słyszeć | *'''unx''' – słyszeć | ||
*'''up''' – jeden | *'''up''' – jeden | ||
Wersja z 00:30, 3 gru 2022
Oto słownik języka proto-sztrylo-anwalo-lennawskiego wraz z tłumaczeniem słów na polski.
A
- a – indykator podmiotu w 1 os.
- aj – indykator dopełnienia bliższego w 1 os.
- alënx - boleć
- alp – dwa
- altarp – dziesięć
- ams – piosenka
- arpnë – wzgórze
- as – który, która
- asjënx – rodzić
B
- bëj - osiem
- bëmt – sześć
D
- dap – partykuła optatywna
- dapx – chcieć
- dësx – biec
Ë
- ëj – indykator dopełnienia dalszego w 1 os.
- (ë)(n)pnë - miejsce
- ërp – kiedyś, w przeszłości
- ëpju – równina
- ës – z (czegoś)
- ëstënx - płynąć
- ësxip – jedzenie
- ëxla – ładunek
- ëxna – sto czterdzieści cztery
- ëxp – na (boku)
F
- faxla – wóz
- fimrë – bóg
I
- ir – partykuła strony biernej
- ins – na (spodzie)
- inx - ciągnąć
J
- jal – partykuła pytająca
- jalx – pytać
- jamx - kochać
- jë – wtedy, wówczas, w tamtym momencie
- jëm – z, od
- jënfu – koń
- ju – w (środku)
K
- kanpë – serce
- kem – partykuła negująca
- ki – wiele
- kulp – syn
- kurx – widzieć
L
- la – indykator podmiotu w 2 os.
- laj – indykator dopełnienia bliższego w 2 os.
- lakënpnë – niebo
- lamx – myć
- lanx – żyć
- larënx - mówić
- las – ten, ów
- latj – żona
- lëj – indykator dopełnienia dalszego w 2 os.
- lëmi – powyżej
- lëns – poniżej
- lëri – dziewięć
- lëtu – trzy
- lëvi – przez (coś)
- lëxp – obok
- linprë – kapłan
- lin – partykuła trybu abilitatywnego
- linx - móc
- litëm – dwanaście
- lixsu – owca
- lus - to
- luvis - wtedy
M
- ma – indykator dopełnienia bliższego w 3 os.
- mal – tył, z tyłu
- malp – jedenaście
- manpjë – królowa
- manprë – król
- manx – mieć
- marinx - jeść
- mësf – jabłko
- mi – na (wierzchu)
- mijax - miauczeć
N
- na – indykator podmiotu w 3 os.
- nëmi - smutek
- nëpjënx - prosić, modlić (się)
- ni – i
P
- pësx – dać
R
- ra – indykator dopełnienia dalszego w 3 os.
- rë – człowiek
- rinpu – ciężar
- ru – chwila, trwanie
S
- saxa – i, więc
- sëm – bez
- sëmu – cztery
- sën – partykuła trybu rozkazującego
- sënx – kazać
T
- tanprë – pan, zwierzchnik
- tarp – pięć
- tasxu – kot
- taxi – radość
- tëj – partykuła kauzatywu
- tunslë – ubranie
- tusx – śpiewać
U
- ulfu – szybkość
- unëpx - umierać
- unx – słyszeć
- up – jeden
- upnë – miasto
- urusnë – wełna
- us – co
- uvis – kiedy
V
- val – przód, z przodu
- vëj – siedem
- vënx – rzec
- vëp – coś dużego; wielkość
X
- xënla – bułka
Z
- zënp – ciepło
- zipx – dźwigać
- zurx – iść